Vive la pasión de la música lírica hispana el próximo 23 de abril en el concierto de la soprano Marcela Angarita en Montreal

Disfruta de ópera, zarzuelas y música cubana en el evento a realizarse en el Jeunesses Musicales du Canada

Por: Nuestra Redacción
Montreal · Publicado el: 04/16/2024

(Foto: captura)

El 23 de abril de 2024, la reconocida soprano colombiana Marcela Angarita nos deleitará con su talento en un emotivo concierto en Montreal. Este evento marca la culminación de sus estudios de canto lírico en la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM), y se llevará a cabo a las 8pm en la sala Joseph Rouleaux, ubicada en 305 Av du Mont-Royal E, sede de Jeunesses Musicales du Canada.

En esta noche especial, Marcela interpretará un variado repertorio de canciones cubanas, zarzuelas y óperas, mayoritariamente en español. Acompañada por destacados músicos de diversas nacionalidades, promete una experiencia cultural única y emocionante.

Este evento es una oportunidad excepcional para disfrutar de la riqueza del repertorio lírico hispano en Quebec. Es importante destacar que este concierto es sin ánimo de lucro, destinando la recaudación únicamente al pago de la sala y los músicos.

Para obtener más detalles y adquirir boletos ingresa AQUÍ.

MontrealHispano conversó con Marcela y esto fue lo que nos dijo:

¿Qué te motivó a crear un programa tan diverso para tu concierto de grado, que abarca desde canciones cubanas hasta zarzuela y ópera?

Marcela Angarita: Para mí siempre ha sido fundamental cantar en español, si bien el programa de canto aborda el repertorio "clásico" : francés, alemán, italiano e inglés, desde el comienzo de mis estudios en la UQAM propuse también obras académicas en mi lengua materna. En ese proceso descubrí varias obras que le van muy bien a mi voz y que me permitían explorar a fondo mis capacidades interpretativas. Mi intención es hacer un recorrido musical con obras de España, de Cuba y de Italia durante el periodo romántico y hasta comienzos del siglo XX. Ese recorrido me permite hacer una comparación entre las formas de composición del arte lírico y mostrar las diferencias y similitudes a nivel de estilo, interpretación, temática así como la influencia de las músicas "folclóricas" en algunas de las obras. Es el caso por ejemplo de la Zarzuela cubana Cecilia Valdés de Gonzalo Roig, que aborda ritmos como la habanera, la guaracha antigua y la danza dentro de la forma de teatro lírico.

¿Qué historias personales o emociones te conectan con cada una de las piezas que has elegido para este concierto especial?

Hay dos historias muy evidentes, una es la influencia de la música cubana. Aprendí a cantar con el maestro cubano Adolfo Casas, en su momento director del Teatro lírico nacional de Cuba y luego continué mi formación con su hija, la soprano Gloria Casas. Ellos me enseñaron el repertorio lírico cubano que siempre ha sido tan bondadoso con mi voz, tan agradable de interpretar y tan apreciado por el público, en todos los escenarios donde lo he presentado. Para mí cantar este repertorio es una manera de honrar a esos maestros que me enseñaron el arte de cantar.

La otra historia es la de la Zarzuela. Durante muchos años estuve vinculada a la fundación del maestro Jaime Manzur en Colombia, una compañía lírica dedicada al arte de la zarzuela. Varias de las obras que incluí en mi concierto, las aprendí viendo a grandes solistas en mis comienzos de carrera y ahora que puedo cantarlas, es recrear todo el aprendizaje que tuve con esas experiencias inolvidables y enriquecedoras en las temporadas de Zarzuela durante tantos años.

¿Cómo has abordado la preparación para este concierto de grado, considerando la variedad de estilos musicales que presentas?

He dividido el trabajo en dos partes digamos. En una parte está el repertorio cubano que tiene un estilo muy particular y necesita una sutileza en su interpretación y en otra parte está la Zarzuela que tiene su fuerza interpretativa, su ímpetu español y su mística y la ópera que tiene elementos estilísticos muy definidos pero que no son demasiado diferentes de la Zarzuela que se hacía en ese período (final del S.XIX). En el caso por ejemplo de la ópera española Marina del compositor Emilio Arrieta, el aria que voy a cantar " Pensar en él" tiene la forma de aria de ópera de belcanto. Es decir, un recitativo que introduce el contexto, el aria como tal y la cabaletta parte final más animada y de destreza vocal, es como un aria de ópera italiana pero ambientada en España y cantada en castellano.

En este proceso de preparación, ¿qué obstáculos has encontrado y cómo has logrado superarlos para llegar a este gran momento?

Una de las particularidades del programa de música en la UQAM es el hecho de que tu proyecto de fin de estudios lo realizas tú en todas las etapas, es decir, tú puedes elegir como en mi caso, un proyecto de interpretación, entonces se trata de crear un espectáculo desde la concepción, la preparación, la producción, la logística, el marketing… todo lo debes gestionar tú mismo. Es la manera en la que puedes experimentar lo que es tu profesión en la vida real. Para mí ha sido un desafío coordinar todos esos frentes al mismo tiempo, si bien soy muy afortunada y tengo una familia que me apoya en todo, a veces por ejemplo el trabajo de oficina, de escribir sobre tu proyecto, crear el comunicado de prensa, la biografía, se me hace difícil por el idioma que no es el mío (y a pesar de estudiarlo formalmente) y porque me gusta más hacer, salir, hablar directamente con las personas, ensayar entonces he tenido que aprender mucho sobre marketing, sobre gestión de proyecto, redes sociales y tener mucha paciencia. La otra dificultad es la promoción, al ser un proyecto con un presupuesto muy limitado, promover el evento se hace más difícil y llegar al público es más laborioso en comparación a una publicidad pagada por ejemplo. Afortunadamente, existen medios como ustedes que se interesan por resaltar los eventos de la comunidad hispana.

¿Cómo colaboran los músicos acompañantes en la realización de tu visión artística para este concierto? ¿Puedes decirnos sus nombres, nacionalidades e instrumentos?

Me encanta que me lo preguntes porque los músicos que se vincularon a mi proyecto muestran esa maravillosa diversidad que creo que es la fuerza de este país y de Québec en particular. Ha sido una afortunada casualidad, ellos enriquecen la sonoridad y le dan autenticidad a la interpretación del repertorio en diferentes momentos del concierto. Precisamente, al ser un repertorio tan diverso, los músicos hacen que la transición entre los estilos sea fluida y homogénea creando el contexto musical perfecto para cada una de las obras.

  • Olivier Hébert-Bouchard en el piano (Canadá)
  • Ricardo Marzorrati en el contrabajo (Venezuela)
  • Diomer González en la percusión (Cuba)
  • Habib-Ben Attia en el violín (Túnez)
  • Alex Huyghebaert en la flauta (Canadá)

¿Qué esperas que este concierto aporte a la comunidad hispana y a la apreciación de la música lírica en Quebec?

Quiero mostrar la belleza y la importancia del repertorio lírico de herencia española y latinoamericana. Creo que es una riqueza musical invaluable que resalta nuestra identidad, nuestro idioma, nuestros ritmos y creo que debemos estar orgullosos de esos grandes compositores que le dieron al idioma español la oportunidad de expresarse a través del canto lírico y dejando joyas musicales que están a la altura de la música académica que se produjo en el mundo "clásico". Quisiera que las personas de la comunidad hispana se sientan representadas escuchando ópera en su idioma y se sientan orgullosas como me siento yo de esta herencia musical. En cuanto al público francófono, quiero que descubran que existe la zarzuela, que vean que la ópera y la canción académica también se cantan en español y que es una música tan valiosa, tan elaborada y tan hermosa como toda la música que se conoce como "clásica".


MontrealHispano conversó con Marcela y esto fue lo que nos dijo:

¿Qué te motivó a crear un programa tan diverso para tu concierto de grado, que abarca desde canciones cubanas hasta zarzuela y ópera?

Marcela Angarita: Para mí siempre ha sido fundamental cantar en español, si bien el programa de canto aborda el repertorio "clásico" : francés, alemán, italiano e inglés, desde el comienzo de mis estudios en la UQAM propuse también obras académicas en mi lengua materna. En ese proceso descubrí varias obras que le van muy bien a mi voz y que me permitían explorar a fondo mis capacidades interpretativas. Mi intención es hacer un recorrido musical con obras de España, de Cuba y de Italia durante el periodo romántico y hasta comienzos del siglo XX. Ese recorrido me permite hacer una comparación entre las formas de composición del arte lírico y mostrar las diferencias y similitudes a nivel de estilo, interpretación, temática así como la influencia de las músicas "folclóricas" en algunas de las obras. Es el caso por ejemplo de la Zarzuela cubana Cecilia Valdés de Gonzalo Roig, que aborda ritmos como la habanera, la guaracha antigua y la danza dentro de la forma de teatro lírico.

¿Qué historias personales o emociones te conectan con cada una de las piezas que has elegido para este concierto especial?

Hay dos historias muy evidentes, una es la influencia de la música cubana. Aprendí a cantar con el maestro cubano Adolfo Casas, en su momento director del Teatro lírico nacional de Cuba y luego continué mi formación con su hija, la soprano Gloria Casas. Ellos me enseñaron el repertorio lírico cubano que siempre ha sido tan bondadoso con mi voz, tan agradable de interpretar y tan apreciado por el público, en todos los escenarios donde lo he presentado. Para mí cantar este repertorio es una manera de honrar a esos maestros que me enseñaron el arte de cantar.

La otra historia es la de la Zarzuela. Durante muchos años estuve vinculada a la fundación del maestro Jaime Manzur en Colombia, una compañía lírica dedicada al arte de la zarzuela. Varias de las obras que incluí en mi concierto, las aprendí viendo a grandes solistas en mis comienzos de carrera y ahora que puedo cantarlas, es recrear todo el aprendizaje que tuve con esas experiencias inolvidables y enriquecedoras en las temporadas de Zarzuela durante tantos años.

¿Cómo has abordado la preparación para este concierto de grado, considerando la variedad de estilos musicales que presentas?

He dividido el trabajo en dos partes digamos. En una parte está el repertorio cubano que tiene un estilo muy particular y necesita una sutileza en su interpretación y en otra parte está la Zarzuela que tiene su fuerza interpretativa, su ímpetu español y su mística y la ópera que tiene elementos estilísticos muy definidos pero que no son demasiado diferentes de la Zarzuela que se hacía en ese período (final del S.XIX). En el caso por ejemplo de la ópera española Marina del compositor Emilio Arrieta, el aria que voy a cantar " Pensar en él" tiene la forma de aria de ópera de belcanto. Es decir, un recitativo que introduce el contexto, el aria como tal y la cabaletta parte final más animada y de destreza vocal, es como un aria de ópera italiana pero ambientada en España y cantada en castellano.

En este proceso de preparación, ¿qué obstáculos has encontrado y cómo has logrado superarlos para llegar a este gran momento?

Una de las particularidades del programa de música en la UQAM es el hecho de que tu proyecto de fin de estudios lo realizas tú en todas las etapas, es decir, tú puedes elegir como en mi caso, un proyecto de interpretación, entonces se trata de crear un espectáculo desde la concepción, la preparación, la producción, la logística, el marketing… todo lo debes gestionar tú mismo. Es la manera en la que puedes experimentar lo que es tu profesión en la vida real. Para mí ha sido un desafío coordinar todos esos frentes al mismo tiempo, si bien soy muy afortunada y tengo una familia que me apoya en todo, a veces por ejemplo el trabajo de oficina, de escribir sobre tu proyecto, crear el comunicado de prensa, la biografía, se me hace difícil por el idioma que no es el mío (y a pesar de estudiarlo formalmente) y porque me gusta más hacer, salir, hablar directamente con las personas, ensayar entonces he tenido que aprender mucho sobre marketing, sobre gestión de proyecto, redes sociales y tener mucha paciencia. La otra dificultad es la promoción, al ser un proyecto con un presupuesto muy limitado, promover el evento se hace más difícil y llegar al público es más laborioso en comparación a una publicidad pagada por ejemplo. Afortunadamente, existen medios como ustedes que se interesan por resaltar los eventos de la comunidad hispana.

¿Cómo colaboran los músicos acompañantes en la realización de tu visión artística para este concierto? ¿Puedes decirnos sus nombres, nacionalidades e instrumentos?

Me encanta que me lo preguntes porque los músicos que se vincularon a mi proyecto muestran esa maravillosa diversidad que creo que es la fuerza de este país y de Québec en particular. Ha sido una afortunada casualidad, ellos enriquecen la sonoridad y le dan autenticidad a la interpretación del repertorio en diferentes momentos del concierto. Precisamente, al ser un repertorio tan diverso, los músicos hacen que la transición entre los estilos sea fluida y homogénea creando el contexto musical perfecto para cada una de las obras.

  • Olivier Hébert-Bouchard en el piano (Canadá)
  • Ricardo Marzorrati en el contrabajo (Venezuela)
  • Diomer González en la percusión (Cuba)
  • Habib-Ben Attia en el violín (Túnez)
  • Alex Huyghebaert en la flauta (Canadá)

¿Qué esperas que este concierto aporte a la comunidad hispana y a la apreciación de la música lírica en Quebec?

Quiero mostrar la belleza y la importancia del repertorio lírico de herencia española y latinoamericana. Creo que es una riqueza musical invaluable que resalta nuestra identidad, nuestro idioma, nuestros ritmos y creo que debemos estar orgullosos de esos grandes compositores que le dieron al idioma español la oportunidad de expresarse a través del canto lírico y dejando joyas musicales que están a la altura de la música académica que se produjo en el mundo "clásico". Quisiera que las personas de la comunidad hispana se sientan representadas escuchando ópera en su idioma y se sientan orgullosas como me siento yo de esta herencia musical. En cuanto al público francófono, quiero que descubran que existe la zarzuela, que vean que la ópera y la canción académica también se cantan en español y que es una música tan valiosa, tan elaborada y tan hermosa como toda la música que se conoce como "clásica".

Empleos para Latinos en Montreal, Quebec


COMENTARIOS

ÚLTIMAS NOTICIAS

X
¿Qué estás buscando?